В общем, переводим тут на общественных началах книгу по корсетам с французского. и там попался такой вот абзац.
Le Justaucorps du moyen-age n'est pas, non plus, autre chose que le corset de cette epoque.
Переводчик сообщил, что Justaucorps это камзол (а так же, о Господи! - купальник). Однако в моей башке неуклонно вертится термин жестюкор. А поскольку мой ноут почил два месяца назад со всем нахомяченным, вынуждена обратиться к широкой общественности. Кто что знает про него? Яндекс с гуглом меня послали. Предложили только один вариант по теме, из какой-то художественной книжки, автор Левин.
" Макс сразу отложил в сторону кафтан - "жестюкор" , но поверх кружевной рубашки накинул распашную курточку с короткими рукавами - "брасьер", молча натянул сапоги выше колен- ботфорты.
- Простите, уважаемый Макс, вы поторопились одеть сапоги, не примерив эти модные, в те времена, штаны - "ренграв". Вы что-то ищете? Парики-здесь, а шляпы
"а-ля-Рубенс"-здесь."
Сие подтвердило мою уверенность что термин существует. Вот как-то так...
Я не переводчик, французского не знаю, занимаюсь облагораживанием перевода. Фраза в итоге выглядит так - Средневековый жестюкор это ни что иное, как корсет той эпохи. И вот тут нужна ссылочка на уточнение что сие такое. Книга которую переводим написана в начале 20 века. Видимо они, да ещё и французы, про жестюкор тогда все знали...