Перейти к содержимому


Фото
- - - - -

Собатоны


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
6 ответов в теме

#1 Edel

Edel
  • Горожанин
  • 384 Сообщений:
  • Gender:Female
  • Location:г.Хабаровск, ВИК Рейн
  • Interests:Доспех, костюм, быт Западной Европы 14-15 вв., историческое фехтование, верховая езда

Опубликовано 29 Апрель 2008 - 02:17

Дамы и господа,никто не объяснит,откуда это слово,из какого языка?И как вообще правильно звучит и пишется название этой детали доспеха на разных языках ЗЕ?
В реконструкции недопустима лень к познанию.

#2 Peter Guewan

Peter Guewan
  • Горожанин
  • 88 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:город Кингисепп

Опубликовано 29 Апрель 2008 - 09:26

Дамы и господа,никто не объяснит,откуда это слово,из какого языка?

Из французкого. Происходит от слова "sabot" - башмак, более узкий смысл - деревянный башмак ("sabo").
"…Рыцарей не было. Так их нигде не было. Только в Германии, где были Ritter. ВОт ведь незадача... А сходная идеология, скажем "рыцарская", и соцустройство - почему бы и не быть…"
© (Magnus Maximus @ 01 апреля 2005, 18:52).

#3 Edel

Edel
  • Горожанин
  • 384 Сообщений:
  • Gender:Female
  • Location:г.Хабаровск, ВИК Рейн
  • Interests:Доспех, костюм, быт Западной Европы 14-15 вв., историческое фехтование, верховая езда

Опубликовано 30 Апрель 2008 - 09:59

Peter Guewan, спасибо.Да,действительно,как-то не подумалось.что так просто.:)
А в немецком языке это тоже будет просто башмаком (Schuh например?) или всё-таки есть специфическое "доспешное" название?
В реконструкции недопустима лень к познанию.

#4 Peter Guewan

Peter Guewan
  • Горожанин
  • 88 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:город Кингисепп

Опубликовано 30 Апрель 2008 - 22:46

Про немецкий не осведомлен, честно говоря...
В литературе встречается ещё термин "солерет", имеющий, как я понимаю, итальянское происхождение.
"…Рыцарей не было. Так их нигде не было. Только в Германии, где были Ritter. ВОт ведь незадача... А сходная идеология, скажем "рыцарская", и соцустройство - почему бы и не быть…"
© (Magnus Maximus @ 01 апреля 2005, 18:52).

#5 Siegmund

Siegmund
  • Эксперт
  • 1 111 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Kyiv, Ukraine

Опубликовано 10 Май 2008 - 01:45

Темя уже обсуждалась
https://www.tforum.in...o...=13667&st=0

Sabaton(Англ), der Eisenschuh(Не), Soleret(Фр)

А sabot(фр) по значению ближе к Clog(англ), Holzschuh(Не) и Klomp(Ни).

Изменено: Siegmund, 10 Май 2008 - 02:50


#6 Edel

Edel
  • Горожанин
  • 384 Сообщений:
  • Gender:Female
  • Location:г.Хабаровск, ВИК Рейн
  • Interests:Доспех, костюм, быт Западной Европы 14-15 вв., историческое фехтование, верховая езда

Опубликовано 12 Май 2008 - 09:25

Большое Спасибо.;)Кстати,та тема и привела к созданию этого словаря,так что всё верно,что был задан вопрос по термину отдельно.;)Как видим,далеко не все Тожегорожане разбираются в данном термине...Итак,сабАтон - английский термин.Интересно,как правильно прочитать "Eisenschuh"?Можно русскую транскрипцию,кто в немецком силён?Увы,не владею...
В реконструкции недопустима лень к познанию.

#7 Eugen_M

Eugen_M
  • Горожанин
  • 698 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Тульская область, г. Донской / Москва
  • Interests:Историческая реконструкция, спортивная стрельба, шахматы.

Опубликовано 14 Май 2008 - 22:44

[айзеншу]
[у] на конце долгое
Настоящая история заключается в густом забрасывани фекалиями нашей Родины. Лично я очень нервничаю, когда в мою Родину кидают фекалиями. Даже в глаз могу дать. © Клим




0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых