

Из средневековой турецкой терминологии конного фехтования
#1
Опубликовано 01 Июнь 2010 - 18:13

#2
Опубликовано 01 Июнь 2010 - 22:24
#3
Опубликовано 02 Июнь 2010 - 00:05
Т.е. видно, что подразумевается разворот тела и положение держащих копье рук. На посадке, т.е. как держится человек на лошади, это не отражается.Знай, что существует четыре способа удара копьём. Для каждого способа есть свой удар и своя дурма, например, над рукой мастера, если и твой неприятель, и ты сражаетесь копьями. Первый [способ] тот, что ты бьёшь неприятеля копьём, будучи мунхариф (араб. "повёрнутый, отвернувшийся"). В сражении мунхариф — это значит, что ты будешь сражаться, подняв правую руку и вытянув левую руку, держа своё копьё так, словно стреляешь из лука.
#4
Опубликовано 12 Сентябрь 2010 - 19:54
Исходное положение?Посадка - устоявшийся термин из верховой езды, где означает нечто иное, чем здесь, и потому не пойдет. Ну, вот такое описание:
Т.е. видно, что подразумевается разворот тела и положение держащих копье рук. На посадке, т.е. как держится человек на лошади, это не отражается.
Направление?
На фестивале идиотов я был бы членом жюри.
(с) посвящается девушке реконструктора
https://samlib.ru/z/zubkow_a_w/
#5
Опубликовано 12 Сентябрь 2010 - 23:52
#6
Опубликовано 18 Сентябрь 2010 - 22:34
#7
Опубликовано 21 Сентябрь 2010 - 17:54
Хм... Я просто не очень представляю его точное значение. Вроде бы встречал только в выражении "взять ружье на изготовку". И то, не очень понимаю, что под этим подразумевается.Может быть подойдёт слово "изготовка"?

0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых