Английские лучники в Азенкурскую компанию. Пара вопросов.
#1
Опубликовано 09 Август 2009 - 15:42
Например :
William Corsun
Thomas Werberwath
Thomas Fuite
Hugh Skynner
John Boston
В связи с этим возникает вопрос : есть ли у кого-то информация , существовали ли при Генрихе V гвардейские лучники, наподобие 300 "благородных лучников" Ричарда II?
Также очень интересует судьба чеширских стрелков на момент битвы при Азенкуре. Были ли они все оставлены в гарнизоне Арфлера под предводительством Томаса Бьюфорда, графа Дорсета или есть сведения о тех кто непосредственно принимал участие в битве...
#2
Опубликовано 09 Август 2009 - 16:37
Чеширская гвардия Ричарда II-это лишь одно из разных проявлений воли эксцентричного монарха, который потратил на ее содержание около 5000 фунтов стерлингов, поступивших в казну с немалых налогов. Генрих V был куда более прагматичным и бедным королем, он просто не мог себе позволить столько телохранителей, а постоянная, существующая по сей день йоменская гвардия появилась в 1486г только.
В принципе у меня есть подборка документов по азенкурской кампании, если что-то еще интересует могу посмотреть
#3
Опубликовано 10 Август 2009 - 01:35
#4
Опубликовано 13 Август 2009 - 11:35
"Их лучники числом не менее тринадцати тысяч пускают стрелы со всей энергией и настолько высоко, насколько возможно, чтобы нанести наибольший вред. Они по большей части не носили никакой брони, а только жакеты и распущенные шоссы, а топоры или мечи подвешивали к своим поясам. Некоторые действительно были босыми и без шапок."
Монстреле, конечно, тот еще был коньюнктурщик. И про 13 000 загнул. Однако детали внешнего вида привел, на мой взгляд, интересные. "распущенные шоссы" же часть исследователей трактует, как следствие охватившей армию дизентерии.
#5
Опубликовано 13 Август 2009 - 13:47
Изменено: Nightingale, 13 Август 2009 - 13:47
#6
Опубликовано 13 Август 2009 - 14:01
"Англичане мгновенно воспользовались беспорядком в подразделениях авангарда и, бросив вниз луки, стали сражаться мечами, топорами, молотками и ножами, убивая всех перед собой."
Что же до сравнения описаний, то источник во всех хрониках, судя по всему, один. Вероятно, Лефевр, который был свидетелем битвы, и с которым были лично знакомы Ворен и Монстреле.
#7
Опубликовано 13 Август 2009 - 16:47
Передайте Андрею, что читать надо внимательней, а потом выступать с обвинениями. У Монстреле ничего не сказано про молотки и шлемы в разделе, посвященном описанию английской армии при Азенкуре. Да и история текста трех хронистов значительно сложнее, чем ему представляется.
#8
Опубликовано 13 Август 2009 - 20:38
Мопэд не мой , я только разместил объяву :
Передайте Максиму , что я читаю внимательно (по крайней мере стараюсь) - это во-первых.
И что я искренне сожалею об его (надеюсь, временном) отлучении от данного сайта - это во-вторых.
И, что таким специалистам по теме, как он, нужно обязательно присутствовать на специализированном средневековом сайте - это во-третьих.
А теперь по существу. Берем английское издание хроник Монстреле (Лондон, 1840) и на стр.342 читаем то, что я перевел во втором своем посте по теме. Увы, но mallet, кроме, как "молоток" или "колотушка" перевести сложно. Это как раз тот фрагмент из Монстреле, где описывается гибель Антуана Брабантского. Описание же самих английских стрелков, которое я поместил в своем первом посте по теме, расположено на стр. 341 того же издания.
А еще передайте Максиму (это касательно внимательности при чтении), что "расфокусировка зрения" в то время, когда в голове сидит бездна информации, вполне объяснима. Я сам этим временами страдаю. Поэтому "спускаю на тормозах" те шлемы, которые Максим ошибочно приписал мне в своем послании.
И еще. Надеюсь, что французский оригинал в интересующем нас фрагменте не сильно отличается от английского перевода и так же содержит заветное слово marteau или нечто схожее. Сам я просто давненько уже начал переводить Монстреле с английского текста, поэтому просто лень стало потом переходить на французский. Если же отличия текстов действительно значительны (например, отсутствие молотков при Азенкуре), тогда (не дай Бог, конечно) придется сверяться с оригинальным текстом.
Что же до происхождения трех фрагментов - спорить не буду. Вероятно, все сложнее, чем мне на миг представилось.
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых